A Tradução em Medicina

A medicina é um campo de conhecimentos em acelerado desenvolvimento científico e tecnológico, incorporando, a cada ano, um grande número de novos termos ao léxico médico. Além de enfrentar as mudanças normais de vocabulário que ocorrem em todos os idiomas devido ao surgimento de uma extraordinária variedade de objetos e processos, seja na vida cotidiana ou em situações altamente especializadas, o inglês está sofrendo alterações no uso que, dificultando o processo de tradução técnica. Devido à necessidade de rápida atualização de seu conhecimento, o profissional da saúde os aprende diretamente no idioma original e mantém isso em seu cotidiano

Os tradutores raramente realizam uma boa pesquisa de termos já traduzidos anteriormente na literatura médica, o que provoca grande heterogeneidade de tradução técnica de medicina a cada publicação. Uma opção seria, em determinados casos, manter o original entre parênteses para auxiliar na compreensão. Todas essas dificuldades podem explicar a resistência, entre os médicos, em adotar termos traduzidos e sua incorporação consensual e definitiva no dia a dia da profissão.

Criando uma Tradução Coerente

É fundamental que tradutores busquem assessoria linguística com profissionais da área, para evitar certas armadilhas clássicas e submeter o texto a uma boa revisão com profissionais da saúde, solucionando dúvidas e debatendo significados. Deve-se sempre realizar uma extensa pesquisa bibliográfica em busca de termos já traduzidos em publicações anteriores, procurando-se manter a escolha do primeiro tradutor, porque a unificação da tradução técnica facilita a compreensão e acelera a incorporação dos termos.

Como podemos ver nesse artigo denominado “Considerações sobre a tradução de textos médicos para o português no Brasil colonial”, desde os tempos antigos esse assunto é bastante discutido e fez nossos antepassados precisarem encontrar formas de criar uma tradução técnica (sem ajuda da tecnologia) para que os termos fossem compreensíveis, de certo modo, para todos que se utilizassem dos textos médicos.

A Universo Traduções, por contar com especialistas nas mais diversas áreas de conhecimento, lida com tradução técnica há bastante tempo e cuida para que todo o processo seja feito com muito cuidado, prezando sempre pela qualidade e a satisfação dos clientes que confiam no nosso trabalho.

Compartilhe

Faça um orçamento instantâneo

Uma solução fácil para você ganhar tempo e qualidade, fale com um de nossos atendentes.

Artigos relacionados

plugins premium WordPress