Traducción de Informes

La mejor manera de encontrar un traductor para traducir los informes de su empresa es poniéndose en contacto con una agencia de traducciones. En estas empresas, hablará con un gerente de proyectos, que comprenderá mejor lo que necesita y lo que su proyecto demanda, y por lo tanto seleccionar el profesional ideal para trabajar con su texto.

A través de una agencia de traducciones, usted tendrá acceso a toda una gama de profesionales que trabajan con diversas lenguas, pudiendo así traducir sus documentos a más de un idioma en un solo lugar. Además, las agencias de traducción tienen en su cartera de traductores, profesionales que se especializan en diferentes áreas. Por lo tanto, es más fácil encontrar traductores especializados en el área de negocios, y que estarán más familiarizados con los términos utilizados en sus documentos.
Sigue nuestras redes sociales:

¿Cómo funciona la traducción de informes?

Toda empresa debe rendir cuentas, y ahí es donde entran los informes. Anualmente, las empresas deben informar a los accionistas o directores de lo que se hizo en el año en términos de desarrollo, gastos, beneficios, etc. Son informaciones fundamentales para el buen funcionamiento de una organización, y para su prosperidad. Por lo tanto, los informes son documentos de suma importancia.

Debido a que estos rendición de cuentas deben ser enviados a todos los miembros de la junta directiva y accionistas de una empresa, esto a menudo involucra a agentes internacionales, principalmente en empresas multinacionales. Así, los textos de los informes necesitan, de hecho, seren traducidos, por lo menos, al inglés – o de otra lengua para el español, si es el caso de una empresa enviando un informe a una organización española.

Informes de empresas son textos técnicos con gran peso e importancia tanto para la organización que los emite como para las personas que, individualmente, participaron en la escritura de tal documento. Cada palabra o frase elegida para constituir un informe tiene razón de ser, pues quiere expresar exactamente lo que ocurrió en una situación específica, o la situación general de la empresa a la que se refiere.
img-trad-r-top-001

Ventajas de la traducción de informes

  • Es una pieza fundamental del mantenimiento de la economía entre empresas.

  • Posibilita intercambios comerciales entre países que hablan lenguas diferentes y, a veces, tienen culturas completamente distintas.

Haga un presupuesto instantáneo

Una solución fácil para revisar sus documentos rápidamente. O hable con uno de nuestros asistentes.

Sigue nuestras redes sociales

2022 © Todos los derechos reservados a Universo Traduções
Av. Paulista, 2028 – 11º andar – Bela Vista, São Paulo – SP, 01310-200

Links