Tradução de Artigo Científico

A Tradução de Artigo Científico

Pronto para começar?

Experimente nossa nova plataforma online

Tem um projeto grande?

Conte com a atenção de nossa equipe de projetos

Artigo científico é uma publicação acadêmica, de autoria declarada, que apresenta e debate ideias, métodos, técnicas, processos, pesquisas e resultados nas diversas áreas do conhecimento. Os artigos científicos representam a base de comunicação entre acadêmicos e pesquisadores, além de funcionarem como agregadores de valor para currículos nos meios acadêmicos nacional e internacional.

Ter um artigo publicado é exibir seu trabalho ao seu público e a seu mercado. Ver seu nome citado em outras pesquisas é concretizar a possibilidade de tornar o alcance de seu estudo mais abrangente e acessível e ganhar notoriedade e oportunidades para crescer profissionalmente.

Uma pesquisa inovadora e ousada que não é difundida, compartilhada e divulgada no mercado acadêmico perde o sentido de existência. Afinal, o propósito do conhecimento é a disseminação e é aí que entra o papel da tradução especializada em artigos acadêmicos.

A importância da tradução acadêmica

Levando-se em consideração o grande empenho, o tempo e o investimento dispendidos por profissionais acadêmicos para a criação de um artigo científico, é essencial a escolha de agências de tradução ou tradutores capacitados, com experiência comprovada em produzir serviços desta natureza, para traduzir seu trabalho dentro do mais alto padrão de qualidade.

Para obter o reconhecimento internacional, é importante investir em tradução profissional e setorizada. No segmento acadêmico, o correto é que esta tradução envolva 4 etapas:

A tradução por um profissional especializado em textos e linguagem acadêmica.

O cotejo com o original, que significa a checagem comparativa da tradução com o original para confirmar se o teor foi transmitido no outro idioma tal como deveria.

A revisão de linguagem, que é feita por um tradutor e/ou especialista nativo no idioma-fonte, profissional de sua especialidade, para fazer os ajustes necessários de termos e convenções da área.

E, por último, a revisão final, que tem por objetivo fazer uma leitura geral do conteúdo para localizar qualquer falha que tenha passado nas etapas anteriores ou alterar termos, linguagem ou convenções a fim de conferir ao seu artigo cientifico fluência e naturalidade na língua de destino. O objetivo é o de que ele não se diferencie dos produzidos por autores nativos do idioma.

Como você pode observar, a tradução de artigos científicos é uma tarefa bem específica que, para propiciar o resultado desejado, deve ser executada por uma empresa especializada, como a Universo. Nossos tradutores têm a experiência e o conhecimento necessários para garantir a qualidade que você precisa para brilhar no meio acadêmico global.

Tem um projeto de Tradução?

Pronto para começar?

Experimente nossa nova plataforma online

Tem um projeto grande?

Conte com a atenção de nossa equipe de projetos

WhatsApp chat