Tradução de tecnologia e software

Tradução de tecnologia e software

Pronto para começar?

Experimente nossa nova plataforma online

Tem um projeto grande?

Conte com a atenção de nossa equipe de projetos

São manuais de usuário, guias técnicos, contratos de licenciamento e garantia, arquivos de aplicação on-line [html], documentação eletrônica, propostas técnicas, editais de licitação, aplicativos móveis e uma infinidade de produtos que integram o conteúdo típico do mercado de tecnologia.

O segmento está entre os que mais crescem mundialmente, tanto na área de hardware quanto na de software, com o lançamento de novas versões de produtos com novos leiautes e novas funcionalidades.

O avanço tecnológico e a conectividade disponíveis hoje proporcionam às empresas oportunidades ilimitadas para se tornarem relevantes e competitivas no mercado global. Com isso, é cada vez mais comum a busca por tradução e localização de softwares e outros conteúdos da área de tecnologia, como estratégia empresarial para expandir a presença no mercado externo.

Mercado em upgrade constante

Como o setor da tecnologia sempre opera na “velocidade da luz”, a necessidade de especialização no segmento e também na linguagem específica do mercado é fundamental para o tradutor se manter atualizado e conectado às mudanças frequentes na área.

Esse tipo de tradução exige ainda o processo de localização, que é uma tarefa multifuncional que consiste em traduzir os conteúdos de um software, considerando diversos aspectos culturais, como costumes, religião, sistemas de pesos e medidas, moeda, fuso horário e outras variáveis que podem afetar o produto final.

Por que a localização é importante?

Você se tornou especialista em conduzir negócios no Brasil e está pronto para apostar no mercado internacional. Cada país tem sua maneira própria de empreender e, seja qual for a sua, talvez não se alinhe tão facilmente com a de outra localidade. Na pior das hipóteses, se seu conteúdo for traduzido literalmente e sem essa preocupação, sua marca pode ser vista no exterior como não profissional ou impossível de ser compreendida. Isso pode levar pelo ralo suas perspectivas de progresso globalizado antes mesmo de você ter a chance de fazer essa aposta.

Linguagem específica e técnica

Além da localização, a tradução para o mercado global de tecnologia e software exige um alto conhecimento de termos e abreviações de comandos convencionais da área de TI. Por isso, o serviço de tradução em informática deve ser realizado por profissionais com grande experiência nessa área, como os tradutores capacitados da Universo, especializados e com uma vasta experiência.

Todas as nossas traduções, principalmente dessa área, passam por etapas de revisão específicas com o objetivo de garantir a correspondência terminológica mais precisa e adequada nos diferentes idiomas.

Tem um projeto de Tradução?

Pronto para começar?

Experimente nossa nova plataforma online

Tem um projeto grande?

Conte com a atenção de nossa equipe de projetos

WhatsApp chat